ai là người đầu tiên phát hiện ra châu mỹ

Một tầm nhìn thắm thiết về thời xung khắc đoàn thám hiểm của Christopher Columbus bịa đặt chân lên châu Mỹ (Dióscoro Puebla, 1862).

Sự kiện Phát sinh ra châu Mỹ là sự việc khiếu nại lịch sử hào hùng được ghi lại bởi vì thời gian đoàn thám hiểm vì thế Christopher Columbus đứng vị trí số 1 tiếp tục bịa đặt chân cho tới châu Mỹ vào trong ngày 12 mon 10 năm 1492. Theo mệnh lệnh của vua Fernando và nữ giới vương vãi Isabel xứ Castilla và Aragón, đoàn thám hiểm tiếp tục xuất phát điểm từ cảng Palos xứ Andalucía 2 mon 9 ngày trước cơ. Sau khi băng qua hải dương Đại Tây Dương, đoàn thám hiểm tiếp tục bịa đặt chân cho tới một quần đảo của châu lục châu Mỹ, hòn đảo Guanahani nằm trong quần hòn đảo Bahamas, tuy nhiên lại khuyết điểm tưởng là chặn Độ. Đây là một trong trong mỗi sự khiếu nại cần thiết nhất nhập lịch sử hào hùng thế giới, là sự việc xúc tiếp thân mật nhì trái đất vốn liếng cải tiến và phát triển tách biệt nhau Tính từ lúc buổi rạng đông của loại người.

Nhiều năm tiếp theo những chuyến hành trình của Colombo, người châu Âu chính thức xem sét rằng điểm này sẽ không thông liền với mảnh đất nền của họ; và không phải như tình huống của chặn Độ, đấy là một châu lục trọn vẹn không giống. Do cơ, Tính từ lúc năm 1507, người tớ tiếp tục gọi thương hiệu châu lục này là America. Trong những thế kỷ tiếp theo cơ, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Vương Quốc Anh, Pháp, cũng tựa như các cường quốc châu Âu không giống, tiếp tục rời khỏi mức độ đối đầu nhằm tò mò, đoạt được và thực dân hóa châu Mỹ. kể từ cơ dẫn tới sự tạo hình của tương đối nhiều dân tộc bản địa, nhiều nền văn hóa truyền thống và vương quốc mới nhất.

Bạn đang xem: ai là người đầu tiên phát hiện ra châu mỹ

Cho đến giờ vẫn còn tồn tại nhiều thảo luận xung xung quanh việc dùng kể từ "khám phá" hoặc "phát hiện" nhằm nói đến việc chuyến hành trình của Colombo; nhiều học tập fake nhận định rằng cụm kể từ này nên làm giành cho những người dân trước tiên bịa đặt chân lên lục địa này từ thời điểm cách đây khoảng tầm 14.000 năm, hoặc không nhiều rời khỏi là mang đến những người dân Viking đại diện thay mặt mang đến văn minh Châu Âu lúc đến Châu Mỹ nhập thế kỷ loại 10.

Bài ghi chép này tiếp tục chỉ chú ý nhập sự khiếu nại "khám đập phá rời khỏi Châu Mỹ", bao hàm ý nghĩa sâu sắc một vừa hai phải là một trong chuỗi những chuyến hành trình dài nhưng mà người Tây Ban Nha tiếp tục triển khai nhằm tiếp cận châu Mỹ, một vừa hai phải là sự việc phó mẻ Một trong những nền văn hóa truyền thống xẩy ra nằm trong thời đặc điểm đó, không giống với quy trình lịch sử hào hùng ra mắt tiếp sau tiếp sau đó là sự việc những vương vãi triều châu Âu đoạt được châu Mỹ. Chính sự bắt gặp Một trong những nhì nền văn minh này sẽ tạo nên rời khỏi những tác động thâm thúy tới mức nhì trái đất.

Bối cảnh[sửa | sửa mã nguồn]

Một vài ba năm vừa qua khi Cô-lôm-bô lần rời khỏi châu Mỹ, người Bồ Đào Nha tiếp tục triển khai nhiều chuyến hành trình cho tới chặn Độ dọc từ bờ hải dương Châu Phi và xuyên qua loa chặn Độ Dương theo phía kể từ tây quý phái Đông. Những chuyến hành trình này tiếp tục khiến cho những căn nhà thám hiểm châu Âu không giống nhận định rằng bọn họ hoàn toàn có thể tiếp cận điểm Đông Á nếu di chuyển vòng bởi vì đường thủy quý phái phía tây. Cristoforo Colombo đảm bảo fake thuyết rằng 2 lần bán kính của Trái Đất đầy đủ cộc nhằm người tớ hoàn toàn có thể lên đường thuyền kể từ châu Âu quý phái châu Á theo phía tây. Năm 1492 ông tiếp tục giành được sự cỗ vũ và bảo trợ tài chủ yếu kể từ vua và nữ giới vương vãi xứ Castilla và Aragon của Tây Ban Nha, nhằm triển khai một chuyến thám hiểm nhưng mà tiếp tục vô tình fake ông cho tới bờ hải dương châu Mỹ.

Bên cạnh tò mò của Cô-lôm-bô, lúc bấy giờ tất cả chúng ta đã và đang nhìn thấy nhiều minh chứng về những ông tơ tương tác xuyên Đại Tây Dương từ xưa thời Cô-lôm-bô. đa phần di chỉ khảo cổ tiếp tục chứng tỏ người Viking cổ đang đi vào tấp tểnh cư ở Terranova trước lúc xuất hiện Cô-lôm-bô ở châu lục này, tuy nhiên những khu vực tấp tểnh cư này tiếp sau đó đã trở nên bỏ phí và cũng ko nhằm lại nhiều tác dụng cho tới cuộc sống của những người dân phiên bản địa. Hình như cũng đều có một trong những những đồ vật và dấu tích mối cung cấp gen đã cho chúng ta biết nhiều group người Mã Lai-Polynesia đã đi được thuyền cho tới bờ hải dương Nam Mỹ trước thời Cô-lôm-bô. Tuy nhiên, cả nhì group người này đều ko nhằm lại một tác dụng nào là đáng chú ý và lâu lâu năm, vì thế này cũng ko thể xem là một sự tò mò một nền văn minh mới nhất vì thế một nền văn minh không giống triển khai được.

Bốn chuyến hành trình của Colombo[sửa | sửa mã nguồn]

Những chuyến hành trình của Colombo

Kể kể từ chuyến hành trình loại nhì, người Tây Ban Nha tiếp tục tuy nhiên song tổ chức sinh hoạt thám hiểm và đoạt được bởi vì vũ trang. Trong vòng hai mươi năm Tính từ lúc năm 1499 cho tới năm 1519, là thời gian đoàn thuyền của Fernando de Magallanes xuất hiện tại, hoàng phái Tây Ban Nha cùng theo với những đoàn thuyền cá nhân không giống tiếp tục triển khai những chuyến "thám hiểm và giải cứu", "hành trình nhỏ" hoặc là "hành trình kể từ Andalusia", và dần dần đánh tan vị thế duy nhất của Colombo. Chuyến hành trình dài trước tiên nhập số này còn có sự nhập cuộc của Amerigo Vespucci; ông được xem là người châu Âu trước tiên nhận định rằng Colombo dường như không tiếp cận châu Á nhưng mà là một trong châu lục mới nhất trước đó chưa từng được châu Âu biết cho tới. Chính thương hiệu của ông và đã được lấy để tại vị thương hiệu mang đến châu Mỹ (America).

Chuyến mũi nhọn tiên phong tiên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Các tàu La Niña, La Pinta và La Santa María
  • Một chi phí phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Niña

    Một chi phí phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Niña

  • Một chi phí phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Pinta

    Một chi phí phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Pinta

  • Một chi phí phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Santa María

    Một chi phí phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Santa María

Hoàng gia Tây Ban Nha, rõ ràng là nương nương Isabel I xứ Castilla, tiếp tục đưa ra quyết định tương hỗ mang đến Cristoforo Colombo nhập chuyến hành trình dài vượt lên trên Đại Tây Dương quý phái châu Á. Ngày 17 tháng bốn năm 1492, Colombo đã ký kết kết Thỏa ước Santa Fe với hoàng phái, nhập cơ phong tước đoạt Đô đốc, Thống sứ, Tổng trấn mang đến Colombo nhằm ông sở hữu danh nghĩa triển khai chuyến hành trình dài cho tới chặn Độ. Hoàng gia sẽ không còn tương hỗ về mặt mày tài chủ yếu mang đến chuyến hành trình này, tuy nhiên theo đuổi thỏa ước, ông sẽ tiến hành tích lại 10% tổng số của nả bản thân tìm ra. Hình như nhì mặt mày còn thỏa thuận hàng loạt những đưa ra quyết định không giống sẽ tạo ĐK mang đến Colombo sẵn sàng mang đến chuyến hành trình này. Trong số cơ sở hữu một đưa ra quyết định gửi mang đến buôn bản Palos de la Frontera nhằm trừng trị một trong những người dân trực thuộc.

Nhà thờ San Jorge Mártir của buôn bản Palos de la Frontera.

Ngày 23 mon 5 năm 1492, bên trên cổng nhà thời thánh San Jorge (Thánh George) của buôn bản Palos de Frontera, xuất hiện của Cristoforo Colombo, thân phụ Juan Pérez và những căn nhà chức vụ khu vực, người dân buôn bản và đã được thông tin về Sắc mệnh lệnh Hoàng gia về đòi hỏi một trong những người dân nhập buôn bản nên sẵn sàng 2 thuyền khơi với tương đối đầy đủ vũ trang và hoa màu theo đuổi lãnh đạo của Colombo.

Sắc mệnh lệnh Hoàng gia
YÊU CẦU MỘT SỐ NGƯỜI DÂN LÀNG PALOS PHẢI GIAO NỘP CHO CRISTOFORO COLOMBO HAI THUYỀN BUỒM
Granada, 30 tháng bốn năm 1492.
Các người nên hiểu được, vì thế một trong những tội vạ nhưng mà những ngươi tiếp tục phạm phải với triều đình, vậy nên Hội đồng hoàng phái tiếp tục đưa ra quyết định trị những người dân nên đáp ứng trong tầm nhì mon và phó nộp nhì thuyền khơi sở hữu chuẩn bị vũ trang tương đối đầy đủ, phí tổn trọn vẹn vì thế những người dân Chịu, bất kể thời hạn và vị trí được đòi hỏi. Và lúc này, triều đình tiếp tục cử ông Cristoforo Colombo thực hiện thuyền trưởng của thân phụ thuyền khơi sở hữu chuẩn bị nhằm thám hiểm một trong những vùng ở hải dương Đại Tây Dương theo đuổi như công ty ông cung ứng mang đến triều đình. Triều đình ước muốn ông Colombo sẽn mang theo đuổi nhì thuyền khơi nhưng mà những người dân tiếp tục sẵn sàng...


Những người dân được nói đến nhập sắc mệnh lệnh tiếp tục trả lời:

... rằng bọn họ sẵn sàng triển khai xong toàn bộ những việc làm nhưng mà Hoàng gia đòi hỏi...

— Phần cuối sắc mệnh lệnh hoàng phái.[1]


Tuy nhiên những người dân thủy thủ nhập vùng lại ko nên tuân theo đuổi sắc mệnh lệnh này, và bọn họ cũng không thích nhập cuộc đoàn thám hiểm của một người ko hề thân quen biết. Và mặc dù cho bọn họ sở hữu tin tưởng Colombo hay là không, những người dân dân Palos cũng sẽ không còn lúc nào nghe theo đuổi viên Đô đốc người Ý nếu như không tồn tại một thủy thủ sở hữu đáng tin tưởng ở khu vực lên đường nằm trong. Trước sự phản đối của những người dân và thủy thủ ở trên đây, Colombo tiếp tục nên nhờ cho tới một sắc mệnh lệnh không giống nhập cơ được chấp nhận ông tuyển chọn thủy thủ kể từ những tù nhân nhập vùng. Dù vậy, ở đầu cuối ông ko nên dùng cho tới phương án này.

Đồng thời ông cũng dùng một sắc mệnh lệnh không giống giành cho những buôn bản ven bờ biển ở Andalusia:

Xem thêm: Cầu thủ Algeria Xuất Sắc: Những Ngôi Sao Đánh Bại Trọng Tài của Sân Cỏ

...những TP. Hồ Chí Minh, buôn bản mạc và vị trí dọc bờ hải dương ở Andalusia gần giống ở nhập quốc gia của Hoàng gia (...) những người dân đều hiểu được Hoàng gia tiếp tục cử Cristoforo Colombo lấy thân phụ thuyền khơi nhằm tiếp cận một trong những điểm trên biển khơi Đại Tây Dương bên dưới chức vụ thuyền trưởng (...) bởi vậy Hoàng gia đòi hỏi toàn bộ và từng đứa ở những khu vực và cơ quan ban ngành nên đáp ứng nhu cầu những đòi hỏi của Cristoforo Colombo...


Colombo tiếp tục trưng dụng nhì thuyền ở Moguer trước việc tận mắt chứng kiến của công tố viên người khu vực và trải qua một sắc mệnh lệnh đòi hỏi buôn bản Moguer nên đáp ứng nhu cầu đòi hỏi bên trên [2]; song bao nhiêu chiến thuyền này sau này cũng ko được đưa ra dùng. Lúc này ông vẫn ko tiếp thu đầy đủ thuyền viên quan trọng mang đến chuyến hành trình dài của tôi.

Trong yếu tố hoàn cảnh cơ, nhờ sở hữu sự hỗ trợ của những Tu sĩ Dòng Phan Sinh của tu viện La Rábida và của một thủy thủ cao tuổi tác được kính trọng nhập vùng, Colombo tiếp tục nghe biết Martín Alonso Pinzón,[3] một công ty tàu và thủ lĩnh người khu vực, với của nả và đáng tin tưởng đã có được dựa vào nhiều năm dạt dẹo bên trên từng những hải dương Đại Tây Dương và Địa Trung Hải. Cạnh cạnh những điều khuyến khích và tác động đã có được kể từ những người dân các bạn này, Colombo hoàn toàn có thể còn thuyết phục những đồng đội căn nhà Pinzón khi khuyến nghị với Martín Alonso:

Thưa ngài Martín Alonso Pinzon, hãy lên đường với tôi nhập chuyến hành trình dài này, và nếu như tất cả chúng ta cho tới đích và Chúa trời mang đến tất cả chúng ta được nhìn thấy miền khu đất mới nhất, tôi nài hứa trước Hoàng gia rằng tôi tiếp tục share (của cải - người dịch) với ngài như với cùng 1 người đồng đội.


Kể kể từ cơ, Martín Alonso đã từng rất là bản thân nhằm cỗ vũ mang đến Colombo. Ông tiếp tục góp phần 50% triệu [[[maravedí]]] kể từ ngân khố riêng biệt của tôi, tương tự một trong những phần thân phụ tổng ngân sách bởi vì chi phí mặt mày của chuyến hành trình.[4][5] và hoạt động những đồng đội trai của tôi là Francisco và Vicente, cũng tựa như các Anh em căn nhà Niño, một mái ấm gia đình thủy thủ có tiếng không giống nhập ở Moguer. Hai mái ấm gia đình đã hỗ trợ Colombo khuyến khích và lần số thủy thủ quan trọng mang đến chuyến hành trình kể từ Palos, Moguer, Huelva và những điểm không giống phụ cận nhập vùng.[6][7] và thậm chí còn kể từ những vùng không giống ở ngoài Andalusia.

Nhờ sở hữu những đồng đội căn nhà Pinzón và căn nhà Niño đứng rời khỏi thực hiện thủ lĩnh, những thủy thủ lưu vực sông Tinto-Odiel tiếp tục sẵn sàng nguy hiểm nhập cuộc chuyến hành trình dài.[8][9]

Chuyến hành trình dài trước tiên.

Sau khi tiếp tục sẵn sàng hoàn thành, ngày 3 mon 8 năm 1492, đoàn thuyền của Colombo xuất phát kể từ Cảng Palos, bao hàm thân phụ thuyền khơi Pinta, Niña và thuyền khơi rộng lớn Santa María. Hai tàu La PintaLa Niña là vì đồng đội căn nhà Pinzón lựa chọn và được hội đồng (làng) Palos chi trả theo như đúng như đòi hỏi của đưa ra quyết định hoàng phái tiếp tục nhắc cho tới phía trên.[10] Đoàn thuyền sở hữu tổng số khoảng tầm 90 người. Đoàn thuyền dong buồm về phía quần hòn đảo Canarias. Tại trên đây Colombo đang đi vào thăm hỏi Beatriz xứ Bobadilla và Ulloa, chúa hòn đảo La Gomera. Sau cơ ông nên giới hạn ở hòn đảo Gran Canaria nhằm sửa bánh lái và buồm của tàu La Pinta. Sửa tàu xong xuôi, ông rời khỏi mệnh lệnh mang đến đoàn thuyền nối tiếp hành trình dài xuyên Đại Tây Dương vào trong ngày 6 mon 9.

Đặt chân cho tới châu Mỹ[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyến hành trình dài trước tiên ko hề đơn giản và dễ dàng. Thậm chí những thủy thủ tiếp tục rất nhiều lần thủ đoạn nổi loàn, tuy nhiên tiếp tục nhanh gọn lẹ được dàn xếp ổn định nhờ tài năng chỉ đạo của Martín Alonso Pinzón. Đúng nhập thời gian khi toàn bộ những đo lường và tính toán và dự liệu của Colombo có vẻ như đã chệch phía, thì ông nghe thấy một thủy thủ hét lên «Đất liền! Đất liền!» kể từ phía tàu La Pinta. Lúc này đó là 2 tiếng đồng hồ sáng sủa ngày [[12 mon 10

Trong nhật ký của tôi, Colombo tiếp tục tóm lược lại thời gian đoàn thuyền cập bờ quần đảo Guanahaní như sau:

Thứ năm ngày 11 mon 10: Vào khi nhì giờ sau nửa tối, lục địa sinh ra và cơ hội Cửa Hàng chúng tôi khoảng tầm nhì hải lý. Các thủy thủ ngay lập tức căng buồm lên và triệu tập ở cột buồm chủ yếu và đợi cho tới sáng sủa hôm loại sáu. Đoàn thuyền tiếp cận một quần đảo của những người Lucayos mang tên là Guanahaní nhập giờ đồng hồ Anh-điêng. Sau cơ xuất hiện tại nhiều đứa ở truồng, và tiếp sau đó đô đốc lãnh đạo lên một cái thuyền nhỏ sở hữu chuẩn bị vũ trang, cùng theo với Martín Alonso Pinzón và em trai Vicente Yáñez là thuyền trưởng tàu Niña, tăng trưởng bờ. Đô đốc lấy cờ ở trong phòng vua rời khỏi và những thuyền trưởng lấy 2 lá cờ Chữ Thập Lam nhưng mà Đô đốc vẫn đem theo đuổi xuyên suốt chuyến hành trình dài thực hiện cờ hiệu; nhì cờ đem nhì vần âm F (đại diện mang đến thương hiệu vua Fernando) và Y (đại diện mang đến thương hiệu nữ vương Isabel), bên trên đầu từng vần âm sở hữu một vương vãi miện, và đứng ở thân mật là một trong cây thập tự động. Trên hòn đảo sở hữu cây đặc biệt xanh rờn và thật nhiều nước và trái cây nhiều loại không giống nhau. Đô đốc gọi nhì thuyền trưởng cho tới và gọi số sót lại tăng trưởng bờ, và gọi Rodrigo de Escobedo, công hội chứng viên của toàn cỗ hạm team, và gọi Rodrigo Sánchez de Segovia, và bảo bọn họ ghi nhận rằng ngài, trước mặt mày người xem, thay cho mặt mày Đức vua và Nữ hoàng người chủ sở hữu của ngài, tóm quyền chiếm hữu quần đảo này. […] Sau cơ sở hữu khá nhiều người dân hòn đảo xuất hiện tại.

Người Taíno vốn liếng sinh sinh sống bên trên quần đảo này. Trích đoạn phía trên là tình huống trước tiên nhưng mà người châu Âu dùng cụm kể từ «anh-điêng» nhằm chỉ xã hội dân ở phiên bản địa châu Mỹ phát biểu cộng đồng. Cách gọi này xuất phát điểm từ sai lầm đáng tiếc của những người châu Âu nhận định rằng hòn đảo Guanahaní nằm ở vị trí phía đông đúc của châu lục châu Á và bọn họ tiếp tục bịa đặt chân cho tới chặn Độ. Trong hải trình của tôi, Colombo tiếp tục mô tả lại tuyệt vời lần thứ nhất của ông so với người thổ dân bên trên hòn đảo như sau:

Thứ 5, ngày 11 mon 10: Sau đấy là điều của Đô đốc, sở hữu ghi lại nhập cuốn sách về chuyến hành trình trước tiên của ông và về phân phát sinh ra những người dân Anh-điêng này. «Tôi –ông nói-, vì thế bọn họ tiếp tục đặc biệt thân mật thiện với tất cả chúng ta, vì thế tôi hiểu được bọn họ là kẻ chất lượng tốt và bọn họ nên giao lưu và học hỏi và fake quý phái Đức tin tưởng của tất cả chúng ta bởi vì tình thương chứ không hề bởi vì vũ lực, tôi tiếp tục mang đến vài ba người nhập số bọn họ một trong những nón nhiều color và một trong những phân tử thủy tinh ma nhằm treo nhập cổ, và một trong những đồ gia dụng không giống không tồn tại nhiều độ quý hiếm, và bọn họ tiếp tục đặc biệt hí hửng và Cửa Hàng chúng tôi thấy tuyệt lắm. Họ tiếp sau đó tiếp tục bơi lội cho tới điểm thuyền của Cửa Hàng chúng tôi, và đem theo đuổi vẹt, sợi bông cuốn trở thành ngược bóng, và lao, và thật nhiều loại không giống nữa nhằm trao thay đổi với Cửa Hàng chúng tôi lấy những gì bọn họ và đã được tặng, như nón và chuông. Cuối nằm trong người xem đều thấy rằng bọn họ đặc biệt sở hữu thiện chí. Nhưng tôi cho rằng nhìn bao quát bọn họ đặc biệt nghèo đói. Họ ăn ở trần truồng như khi mới nhất sơ sinh, và bao gồm phụ nữ giới cũng vậy, tuy vậy tôi chỉ thấy độc nhất một cô nàng. Và toàn bộ những người dân tôi bắt gặp đều còn trẻ con, không tồn tại ai nhưng mà tôi thấy là sở hữu quá thân phụ mươi tuổi: đặc biệt khỏe khoắn, sở hữu khung hình đặc biệt đẹp nhất và mặt mày đặc biệt ưa nhìn: mái đầu dày như lông đuôi ngựa, và ngắn: tóc rời cộc bên trên lông mi, trừ một nhúm tóc ở phía sau thì bọn họ nuôi lâu năm ko lúc nào rời. Người bọn họ sở hữu tô black color, domain authority bọn họ như là color domain authority người dân hòn đảo Canarias, ko đen ngòm cũng ko Trắng, bọn họ còn tô white color, nhiều color, sở hữu người vẽ lên phía trên mặt, vẽ lên toàn bộ cơ thể, vẽ ở từng đôi mắt, vẽ ở từng mũi. Họ không tồn tại vũ trang và cũng ko biết này đó là gì, vì thế tôi mang đến bọn họ coi thanh lần và bọn họ vậy nhập tay và bị rời tay nhưng mà ko nhằm ý. Họ không tồn tại sắt: bao nhiêu thanh lao của mình đơn thuần que mộc không tồn tại đầu bởi vì Fe, và một trong những loại sở hữu đầu bởi vì răng cá hoặc những vật không giống.


Người Taíno sở hữu một xã hội nông nghiệp khá tiến bộ cỗ, hầu hết tùy thuộc vào canh tác những loài cây ngô, sắn và bông, ở bên cạnh những cây cỏ cần thiết khác ví như lạc, ớt, dứa, khoai y sĩ và cây dung dịch lá. Chính Colombo tiếp tục kể lại nhập nhật ký của tôi rằng người dân ở trên đây trồng túng và bông và sở hữu căn nhà và nông trại chan chứa bóng mát.[11]

Colombo cập bờ Guanahaní.

Người thổ dân Taíno và người Tây Ban Nha tiếp tục trao thay đổi những cống phẩm nhập tự do, tuy nhiên người dân ở trên đây ko chiếm hữu vàng, loại nhưng mà người Tây Ban Nha đang được lần lần. Ngày ngày sau Colombo ghi lại nhập nhật ký rằng:

Thứ bảy, ngày 13 mon 10: Trong khi tôi đang được nỗ lực lần hiểu coi ở trên đây sở hữu vàng hay là không, thì tôi thấy một trong những người nhập số bọn họ sở hữu treo một loại xuyên qua loa lỗ mũi. Theo như cơ hội bọn họ rời khỏi lốt thì tôi hiểu rằng trở về phía nam giới hoặc là đi tàu cho tới phía nam giới quần đảo sẽ có được một ông vua với tương đối nhiều bình to lớn đựng vàng, và ông tớ sở hữu thật nhiều vàng.


Tuy nhiên, tuy vậy người Taíno và người Tây Ban Nha sở hữu quan hệ rất hay, Colombo tiếp tục nghĩ về cho tới việc vươn lên là người dân Guanahaní trở thành nô lệ:

Chủ nhật, ngày 14 mon 10: tớ hoàn toàn có thể bắt toàn bộ cho tới Castilla (Tây Ban Nha) hoặc lưu giữ bọn họ bên trên hòn đảo thực hiện tù nhân; với năm mươi người là đầy đủ nhằm khuất phục bọn họ và bắt bọn họ làm những gì tùy mến.

Xem thêm: vợ xuân bắc là ai


Hải trình của Colombo tiếp sau đó nối tiếp cho tới hòn đảo Cuba, điểm ông mệnh danh theo đuổi thánh Juana và tiếp sau đó tiếp cận hòn đảo La Española. Ngày 25 mon 12 tàu Santa María bị vướng cạn và ông tiếp tục sai thủy thủ đoàn lấy những gì còn dùng được nhằm xây Pháo đài La Navidad. Tại trên đây ông mang đến sắp xếp một group quân trạm gác trú. Ngày 15 mon một năm 1493, Colombo đưa ra quyết định rời hòn đảo. Đến ngày 16 nhì tàu La Pinta và La Niña tiếp tục rời La Española nhằm xoay về bên Tây Ban Nha. Colombo lãnh đạo đoàn thuyền kể từ tàu La Niña. Ông đem theo đuổi thật nhiều đồ đạc và vật dụng thu nhặt được nhập xuyên suốt chuyến hành trình và 10 người thổ dân, 2 nhập số này đó là những nam nhi của tù trưởng Guacanagari. Ngày 14 mon hai năm 1493, bên trên đàng về bên Tây Ban Nha, đoàn thuyền bắt gặp nên một cơn lốc rộng lớn và thiếu thốn chút nữa là đắm tàu. Những trận mưa như trút bỏ đã từng nhì con cái tàu lạc tổn thất nhau. Tàu La Pinta bị đẩy tới cảng Bayona, và cho tới ngày 15 mon 3 thì về bên cảng Palos. Martín Alonso de Pinzón chói đặc biệt nặng nề và ở đầu cuối từ trần vào trong ngày 31 mon 3 bên trên La Rábida. Về phần bản thân, Colombo nên mang đến tàu La Niña cập bờ bên trên điểm quần hòn đảo Azores. Ngày 15 mon 3 ông về bên cảng Palos. Sau cơ ông đã đi được cho tới Barcelona nhằm thông tin cho những Vương quân Công giáo về phân phát hiện tại của tôi.

Chuyến lên đường loại hai[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyến lên đường loại hai

Chuyến lên đường loại nhì của Cristoforo Colombo xuất phát điểm từ Cádiz ngày 24 mon 9 năm 1493. Mục chi phí của đoàn thám hiểm chuyến này là kiến tạo lãnh địa của những người Tây Ban Nha bên trên những điểm và đã được tò mò và lần lối đi cho tới chặn Độ và Trung Hoa. Hòn hòn đảo trước tiên đoàn bịa đặt chân cho tới là hòn đảo La Deseada vào trong ngày 3 mon 11. Sau cơ bọn họ phân phát sinh ra Puerto Rico và tiếp cận hòn đảo La Española. Pháo đài La Navidad dựng bên trên trên đây từ xưa đã trở nên đập phá diệt từ 1 mùa tiến công của tù trưởng Ca-ri-bê Caonabo. Ngày 6 mon một năm 1494 bọn họ tiếp tục dựng lên trở thành Villa Isabela bên trên quần đảo này. Đoàn nối tiếp hành trình dài thám hiểm và lên đường dọc từ bờ hải dương những hòn đảo Juana (Cuba) và Santiago (Jamaica). Đến khoảng tầm thời điểm cuối năm 1494 đầu xuân năm mới 1495 đoàn dong buồm trở về phía Nam.

Sau cơ, đoàn về bên Cadiz, Tây Ban Nha ngày 11 mon 6 năm 1496.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b Bản biên chép tương đối đầy đủ Sắc mệnh lệnh Hoàng gia được phó mang đến Diego Rodríguez Prieto và một trong những người dân không giống ở Palos. Viết bởi vì giờ đồng hồ Tây Ban Nha cổ.
  2. ^ Chiếu chỉ ban mang đến Công tước đoạt Juan xứ Peñalosa nhằm đòi hỏi buôn bản Moguer thực hiện một văn phiên bản của Hoàng gia, nhập cơ đòi hỏi bọn họ nên phó nộp mang đến Cristoforo Colombo thân phụ thuyền khơi chuẩn bị tương đối đầy đủ nhập thời hạn và vị trí theo đuổi như Colombo ước muốn.Tổng kho tàng trữ Simancas. Ký tên: RGS,149206,1
  3. ^ FERNÁNDEZ DURO, Cesareo (1883). Colón hắn Pinzón (Colombo và Pinzón). Real Academia de la Historia (Học viện Lịch sử Hoàng gia). tr. 91–92.
  4. ^ De Las Casas, Bartolomé. «Tập I. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine Chương XXXIV, tr. 256. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine»
    • ASENSIO, José María. Martín Alonso Pinzón: Estudio histórico (Martín Alonso Pinzón: Nghiên cứu vớt lịch sử). La España Moderna, 1892. tr. 66–68.
    • MANZANO Y MANZANO, Juan; MANZANO FERNÁNDEZ-HEREDIA, Ana María (1988). Los Pinzones hắn el Descubrimiento de América. 3 vols. (Anh em căn nhà Pinzón và Hành trình lần rời khỏi châu Mỹ. 3 tập). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica. ISBN 978-84-7232-442-8.Quản lý CS1: nhiều tên: list người sáng tác (liên kết)
    • ORTEGA, Ángel. Tr. 37-110.
    • RIVERA, Carlos (1945). Martin Alonso Pinzón. Ayamonte (Huelva): Imprenta Asilio Provincial.
  5. ^ * “Historia de la navegación: Martín Alonso Pinzón (Lịch sử Hàng hải: Martín Alonso Pinzón)”. www.mgar.net. Truy cập ngày 23 tháng bốn năm 2009.
    • FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo. “Pinzón, en el descubrimiento de las Índias. (Vai trò của Pinzón trong các việc lần rời khỏi châu Mỹ” (PDF). La ilustración española hắn americana. Año XXXVI, Núm. III. Madrid 22 de enero de 1892 (‘’Minh họa Tây Ban Nha và châu Mỹ’’). Truy cập ngày 23 tháng bốn năm 2009.
    • IZQUIERDO LABRADO, julio. “Martín Alonso Pinzón”. es.geocites.com. Bản gốc tàng trữ 6 Tháng 6 2004. Truy cập ngày 23 tháng bốn năm 2009.
    • ALONSO PINZÓN, Marin (1992). “Amputaciones históricas (Những mẩu chuyện ko được biên chép nhập lịch sử)”. México: Ediciones Especiales (Pensylvania: Universidad de Millersville). Bản gốc tàng trữ 4 Tháng 4 2009. Truy cập ngày 23 tháng bốn năm 2009.
  6. ^ Eduardo IBARRA Y RODRÍGUEZ (1892). Don Fernando el Católico hắn el descubrimiento de América (‘’Ngài Fernando the Catholic và hành trình dài lần rời khỏi châu Mỹ’’). Imprenta de Fortaner, Madrid. tr. 184.
  7. ^ MENÉNDEZ-PIDAL, Gonzalo. “Tres puntos finales, Cristóbal Colón”. Hacia una nueva imagen del mundo (‘’Vì một hình hình họa mới nhất của thế giới’’). Centro de Estudios Políticos hắn Constitucionales, 2003. ISBN 978-84-259-1245-0.
  8. ^ DÍAZ-TRECHUELO, María Lourdes. págs. 77-78.
  9. ^ SUÁREZ FERNÁNDEZ, Luis (1990). Los reyes católicos (‘’Hoàng gia Tây Ban Nha’’). Ediciones Rialp. tr. M1 247. ISBN 9788432125850. Bản gốc tàng trữ ngày 28 mon 10 năm 2014. Truy cập ngày 22 mon 5 năm 2016.
  10. ^ González Cruz, David (2012). Descubridores de América, Colón, los marinos hắn los puertos (‘’Những người lần rời khỏi châu Mỹ, Colombo, những thủy thủ và cảng biển. SILEX EDICIONES. ISBN 978-84-7737-739-9.
  11. ^ The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas ("Người lần rời khỏi Colombus: Tiền Lịch sử Đảo Bahamas"). Gainesville: University Press of Florida. 1992. ISBN 978-0-8130-1137-0.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]